한문 공부할까요?-38(후출사표)
페이지 정보
작성자 윤발 댓글 0건 조회 1,338회 작성일 04-09-03 17:15본문
한문 공부할까요?-38(후출사표)
이름 : 번호 : 1338
게시일 : 2004/08/06 (금) PM 03:29:42 조회 : 14
今民窮兵疲(금민궁병피)라도 : 지금 백성들은 궁핍하고 군사들은 지쳐 있습니다.
而事不可息(이사불가식)이니 : 그러나 할 일을 그만둘 수도 없습니다.
事不可息(사불가식)이면 : 일을 그만 둘 수 없다면
則住與行(칙주여행)이 : 머물러 방어하는 것이나 나아가 싸우는 것이나
勞費正等(노비정등)이어늘 : 그 노력과 비용은 같아
而不及蚤圖之(이불급조도지)하고 : 차라리 일찍 적을 도모함만 못합니다.
欲以一州之地(욕이일주지지)로 : 그런데도 한 고을의 땅으로
與賊持久(여적지구)하니 : 적과 지구전을 하려고 합니다
此(차)는 : 이점이
臣之未解六也(신지미해육야)니이다 : 신이 아직도 알 수 없는 여섯번째 일입니다.
夫難平者事也(부난평자사야)니이다 : 무릇 어려움을 평정하는 일은 하나의 큰 일입니다
昔先齊敗軍於楚(석선제패군어초)하시니 : 지난날 선제께서 초 땅에서 싸움에 패전하셨습니다
當此時(당차시)하여 : 이 때를 당하여
曺操拊手(조조부수)하여 : 조조는 손뼉을 치며
謂天下已定(위천하이정)이러니 : 천하는 이미 평정되었다 했습니다.
然後先帝東連吳越(연후선제동련오월)하고 : 그러나 뒤에 선제께서는 동으로 오월과 동맹을 맺고
西取巴蜀(서취파촉)하여 : 서쪽으로 파촉을 점령하고
擧兵北征(거병북정)에 : 군사를 이끌고 북쪽을 정벌함에
夏侯授首(하후수수)하니 : 마침내는 하후연에게서 목을 내놓게 되었으니
此操之失計(차조지실계)요 : 이는 조조가 계책을 잘못 세워서
而漢事將成也(이한사장성야)니이다 : 우리 한나라의 천하동일 과업을 이룰 수 있게 해준 것입니다.
然後吳更違盟(연후오갱위맹)하여 : 그러한 뒤에 오가 다시 맹약을 어겨
關羽毁敗(관우훼패)하고 : 관우는 싸움에 져서 죽고
秭歸蹉跌(자귀차질)하며 : 선제께서는 자귀에서 일을 그르치시어
曹丕稱帝(조비칭제)하니 : 조비는 다시 천자를 참칭할 수 있었습니다.
凡事如是(범사여시)하여 : 무릇 일이 이와 같아
難可逆見(난가역견)이니이다 : 미리 헤아려 살피기가 어렵습니다.
臣鞠躬盡瘁(신국궁진췌)하여 : 신은 다만 엎드려 몸을 돌보지 않고
死而後已(사이후이)요 : 죽은 뒤에야 그만두겠습니다
至於成敗利鈍(지어성패이둔)하여는 : 이루고 못 이룸, 이롭고 해로움에 대해서는
非臣之明所能逆覩也(비신지명소능역도야)로소이다 : 신의 총명이 미리 예측할 수 있는 바가 아닙니다
이름 : 번호 : 1338
게시일 : 2004/08/06 (금) PM 03:29:42 조회 : 14
今民窮兵疲(금민궁병피)라도 : 지금 백성들은 궁핍하고 군사들은 지쳐 있습니다.
而事不可息(이사불가식)이니 : 그러나 할 일을 그만둘 수도 없습니다.
事不可息(사불가식)이면 : 일을 그만 둘 수 없다면
則住與行(칙주여행)이 : 머물러 방어하는 것이나 나아가 싸우는 것이나
勞費正等(노비정등)이어늘 : 그 노력과 비용은 같아
而不及蚤圖之(이불급조도지)하고 : 차라리 일찍 적을 도모함만 못합니다.
欲以一州之地(욕이일주지지)로 : 그런데도 한 고을의 땅으로
與賊持久(여적지구)하니 : 적과 지구전을 하려고 합니다
此(차)는 : 이점이
臣之未解六也(신지미해육야)니이다 : 신이 아직도 알 수 없는 여섯번째 일입니다.
夫難平者事也(부난평자사야)니이다 : 무릇 어려움을 평정하는 일은 하나의 큰 일입니다
昔先齊敗軍於楚(석선제패군어초)하시니 : 지난날 선제께서 초 땅에서 싸움에 패전하셨습니다
當此時(당차시)하여 : 이 때를 당하여
曺操拊手(조조부수)하여 : 조조는 손뼉을 치며
謂天下已定(위천하이정)이러니 : 천하는 이미 평정되었다 했습니다.
然後先帝東連吳越(연후선제동련오월)하고 : 그러나 뒤에 선제께서는 동으로 오월과 동맹을 맺고
西取巴蜀(서취파촉)하여 : 서쪽으로 파촉을 점령하고
擧兵北征(거병북정)에 : 군사를 이끌고 북쪽을 정벌함에
夏侯授首(하후수수)하니 : 마침내는 하후연에게서 목을 내놓게 되었으니
此操之失計(차조지실계)요 : 이는 조조가 계책을 잘못 세워서
而漢事將成也(이한사장성야)니이다 : 우리 한나라의 천하동일 과업을 이룰 수 있게 해준 것입니다.
然後吳更違盟(연후오갱위맹)하여 : 그러한 뒤에 오가 다시 맹약을 어겨
關羽毁敗(관우훼패)하고 : 관우는 싸움에 져서 죽고
秭歸蹉跌(자귀차질)하며 : 선제께서는 자귀에서 일을 그르치시어
曹丕稱帝(조비칭제)하니 : 조비는 다시 천자를 참칭할 수 있었습니다.
凡事如是(범사여시)하여 : 무릇 일이 이와 같아
難可逆見(난가역견)이니이다 : 미리 헤아려 살피기가 어렵습니다.
臣鞠躬盡瘁(신국궁진췌)하여 : 신은 다만 엎드려 몸을 돌보지 않고
死而後已(사이후이)요 : 죽은 뒤에야 그만두겠습니다
至於成敗利鈍(지어성패이둔)하여는 : 이루고 못 이룸, 이롭고 해로움에 대해서는
非臣之明所能逆覩也(비신지명소능역도야)로소이다 : 신의 총명이 미리 예측할 수 있는 바가 아닙니다
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.