한문 공부할까요?-2(출사표)
페이지 정보
작성자 윤발 댓글 0건 조회 1,282회 작성일 04-09-02 15:26본문
한문 공부할까요?-2(출사표)
이름 : 윤발 번호 : 1184
게시일 : 2004/07/21 (수) PM 02:08:21 조회 : 9
宮中府中(궁중부중)이
: 궁중(宮中)과 부중(府中)이
俱爲一體(구위일체)니
: 모두 한 몸이 되어
陟罰臧否(척벌장부)를
: 잘한 자는 상을 주고, 잘못한 자는 벌줌에 있어서
不宜異同(불의이동)이니이다
: 차별이 있어서는 안 됩니다.
若有作奸犯科(약유작간범과)와
: 만약에 간사한 짓을 하거나, 범법행위를 한 사람이나,
及爲忠善者(급위충선자)어든
: 충성스럽고 착한 사람이 있으면
宜付有司(의부유사)하여
: 관리에게 넘겨
論其刑賞(논기형상)하여
: 상벌을 논정(論定)하여,
以昭陛下平明之理(이소폐하평명지리)요
: 폐하의 공평하고도 밝은 다스림을 밝게 드러내야지,
不宜偏私(불의편사)하여
: 사사로움에 치우쳐
使內外異法也(사내외이법야)니이다
: 안팎으로 법도가 다르면 안됩니다.
이름 : 윤발 번호 : 1184
게시일 : 2004/07/21 (수) PM 02:08:21 조회 : 9
宮中府中(궁중부중)이
: 궁중(宮中)과 부중(府中)이
俱爲一體(구위일체)니
: 모두 한 몸이 되어
陟罰臧否(척벌장부)를
: 잘한 자는 상을 주고, 잘못한 자는 벌줌에 있어서
不宜異同(불의이동)이니이다
: 차별이 있어서는 안 됩니다.
若有作奸犯科(약유작간범과)와
: 만약에 간사한 짓을 하거나, 범법행위를 한 사람이나,
及爲忠善者(급위충선자)어든
: 충성스럽고 착한 사람이 있으면
宜付有司(의부유사)하여
: 관리에게 넘겨
論其刑賞(논기형상)하여
: 상벌을 논정(論定)하여,
以昭陛下平明之理(이소폐하평명지리)요
: 폐하의 공평하고도 밝은 다스림을 밝게 드러내야지,
不宜偏私(불의편사)하여
: 사사로움에 치우쳐
使內外異法也(사내외이법야)니이다
: 안팎으로 법도가 다르면 안됩니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.